Насколько прочно Толкин ассоциируется со всем фентезийно-сказочно-возвышенно-романтическо-героическим можно судить хотя бы по тому, как часто натыкаешься на упоминания Толкина вне непосредственной связи с его творчеством. Хотя, нужно признать, во многих случаях эти упоминания носят негативно-насмешливый оттенок. Помнится, в сериале «Пси-фактор» как-то прозвучал такой диалог; « – А ведь в древности люди верили в фей, эльфов, гномов… – Я пока не готов обращаться к Толкину». Пару лет назад в журнале Classic Rock в статье о Шэрон ден Адель, встретилось предложение – дескать, она поёт в окружении «парней толкиновского вида». Или читаю недавно книгу, и получаю смачную оплеуху:
«Инфанты не могут ориентироваться в современном гибком, морально релятивистском мире и потому ностальгируют по миру другому – простому, где «сразу ясно, кто друг, а кто враг». Отсюда же любовь взрослых, но психологически незрелых людей к сказкам, типа толкиеновских».
Да и то, что в английском языке слово tolkienesque стало полноценным прилагательным, включаемым в словари, говорит о многом.