Change background image

Перевод названия «Mirkwood» на русский язык

Тема в разделе "Толкиновские Обсуждения", создана пользователем Ælfwīs, 1 дек 2018.

?

Как бы вы перевели название «Mirkwood» на русский язык?

  1. Чёрный Лес

    0 голосов
    0,0%
  2. Сумеречье

    1 голосов
    20,0%
  3. Лихолесье

    2 голосов
    40,0%
  4. Темнолесье

    2 голосов
    40,0%
    1. Ælfwīs

      Ælfwīs Гуру Софистики Команда форума

      Активист месяца

      Как бы вы перевели это название на русский язык?
       
    2. Elvenstar

      Elvenstar Князь Дол-Амрота

      Темнолесье.
       
      Ælfwīs нравится это.
    3. Ælfwīs

      Ælfwīs Гуру Софистики Команда форума

      Активист месяца

      Добавил в варианты голосования.
       
    4. Nordt

      Nordt Капитан

      Темнолесье привычно и не так вычурно, как Лихолесье. Сумеречье как-то топорно. Сумеречный лес тогда уж.
       
    5. ANDREY99

      ANDREY99 Nemo curat

      Извините, а можно вопрос?
       
    6. Ælfwīs

      Ælfwīs Гуру Софистики Команда форума

      Активист месяца

      Интересно, допустим ли вариант «Мрачнолесье»?
       
    7. Снежный Барс

      Снежный Барс Местный

      Темнолесье стало после того как был построен Дол-Гулдур, а до этого называлась Эрин Ласгален (Зелёный лес).