Полутролли, или чернокожие люди похожие на троллей?
В тексте Властелин Колец, есть момент, когда речь идёт про "чёрных людей из Дальнего Харада, похожих на полутроллей" (and out of Far Harad black men like half-trolls), что в некоторых переводах, по ошибке, прямо называют "полутроллями". Второй момент, который тоже стоит выделить, это когда рыцари Дол-Амрота встретившись с всадниками Эомера, зажимают между собой, словно "между молотом и наковальней", неких "troll-men", что тоже в некоторых переводах назвали "полутроллями". На самом деле о тех "полутроллей" ничего неизвестно, на Пеленноре их не было, а что из себя представляли "troll-men" не совсем ясно, может то были просто тролли, а может "троллелюдьми"... Вполне может быть, что те, кого в тексте назвали "troll-men", были людьми из Дальнего Харада, что абзацами выше назвали "black men like half-trolls". Из-за их большого роста и необычного цвета кожи.
В первый раз Толкин уподобляет чернокожих людей с троллями, поскольку те высоки, а в дальнейшем, чтобы не повторять громоздкий оборот, просто называет их "troll-men" (то есть те люди, которые ранее сравнивались с троллями). В противном случае появление "из ниоткуда" полутроллей-троллелюдей, при том, что чуть выше описывались простые люди, похожие на троллей, создало бы путаницу и было бы "ляпом". Кроме этого фрагмента, троллелюди-полутролли нигде не упоминаются.
Пишите свои мысли касательно данной темы.
В тексте Властелин Колец, есть момент, когда речь идёт про "чёрных людей из Дальнего Харада, похожих на полутроллей" (and out of Far Harad black men like half-trolls), что в некоторых переводах, по ошибке, прямо называют "полутроллями". Второй момент, который тоже стоит выделить, это когда рыцари Дол-Амрота встретившись с всадниками Эомера, зажимают между собой, словно "между молотом и наковальней", неких "troll-men", что тоже в некоторых переводах назвали "полутроллями". На самом деле о тех "полутроллей" ничего неизвестно, на Пеленноре их не было, а что из себя представляли "troll-men" не совсем ясно, может то были просто тролли, а может "троллелюдьми"... Вполне может быть, что те, кого в тексте назвали "troll-men", были людьми из Дальнего Харада, что абзацами выше назвали "black men like half-trolls". Из-за их большого роста и необычного цвета кожи.
В первый раз Толкин уподобляет чернокожих людей с троллями, поскольку те высоки, а в дальнейшем, чтобы не повторять громоздкий оборот, просто называет их "troll-men" (то есть те люди, которые ранее сравнивались с троллями). В противном случае появление "из ниоткуда" полутроллей-троллелюдей, при том, что чуть выше описывались простые люди, похожие на троллей, создало бы путаницу и было бы "ляпом". Кроме этого фрагмента, троллелюди-полутролли нигде не упоминаются.
Пишите свои мысли касательно данной темы.
Последнее редактирование: