Сильванско-Эльфийским принято называть тот язык, на котором говорили эльфы Лесного Королевства.
В последующие века их язык стал известен как сильванско-эльфийский — его можно было услышать как в Лотлориэне, так и в Лесном Королевстве.
После Первой Эпохи некоторые эльфы Белерианда отправились на восток. Говорящие на синдарине поселились в обоих основных государствах лесных эльфов — в Лоринанде и в Лесном Королевстве. В Лоринанде синдарин достаточно быстро вытеснил местный сильванский язык, но в Лесном Королевстве лингвистическая история была гораздо более сложной — и можно предполагать, что на сильванском говорили даже во времена Войны за Кольцо (хотя, разговорным языком в доме Трандуиля был синдарин).
К концу Третьей Эпохи единственными остатками сильванского были несколько имен («Карас Галадон», «Амрот» или «Леголас»), которые похожи на синдарские, но несомненно испытали на себе влияние сильванского.
В ДРУГИХ ВЕРСИЯХ ЛЕГЕНДАРИУМА
В произведении «Ламмас» (опубликован в «Утраченном Пути и Других Историях» — пятом томе «Истории Средиземья») Толкин использован название «Лейквиан» для восточно-данского языка.
ИСТОРИЯ
Сильванский эльфийский произошел от нандорина, языка эльфов-нандор.
В последующие века их язык стал известен как сильванско-эльфийский — его можно было услышать как в Лотлориэне, так и в Лесном Королевстве.
После Первой Эпохи некоторые эльфы Белерианда отправились на восток. Говорящие на синдарине поселились в обоих основных государствах лесных эльфов — в Лоринанде и в Лесном Королевстве. В Лоринанде синдарин достаточно быстро вытеснил местный сильванский язык, но в Лесном Королевстве лингвистическая история была гораздо более сложной — и можно предполагать, что на сильванском говорили даже во времена Войны за Кольцо (хотя, разговорным языком в доме Трандуиля был синдарин).
К концу Третьей Эпохи единственными остатками сильванского были несколько имен («Карас Галадон», «Амрот» или «Леголас»), которые похожи на синдарские, но несомненно испытали на себе влияние сильванского.
НАЗВАНИЯ
- Леголас называл его «нашим лесным языком».
- Иногда Толкин называл его просто сильванским.
- Также его называли восточно-данским — в отличие от западно-данского языка эльфов-лаэгрим Оссирианда.
В ДРУГИХ ВЕРСИЯХ ЛЕГЕНДАРИУМА
Последнее редактирование: