• Дорогой гость!

    Мы рады приветствовать вас на форуме Эвендима!

    Эвендим - это один из крупнейших проектов, посвященных миру Толкина, на котором вы можете найти все, что вам интересно! Эвендим ставит перед собой цель - объединить поклонников мира Толкина со всего мира. Вместе с нашими форумчанами, которые стали нашей второй семьей, мы постоянно работаем над тёплой и дружеской атмосферой, благодаря которой, так легко заводить новых друзей, и приятно проводить время!

    Мы приглашаем вас познавать мир Толкина, играть в игры, заводить новых друзей, и строить Эвендим вместе с нами!
Tips
А знали ли вы, что...
первоначально на том месте, где Враг воздвиг Дол Гулдур, была столица Лесного Королевства – холм Амон Ланк.

Толкин Русскими Глазами

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Нашёл недавно данную книгу, которая мне показалась достаточно интересной.
А что думаете вы?
 

dinVolt

Толкинист
  • Лунный камень Эвендима
Отличная книга) Выводы о лучшем переводе по сравнению имён достаточно спорные, но в целом почитать - крайне интересно.
 

Elvenstar

Князь Дол-Амрота
  • Орден Митрандира
  • Орден Белого Древа
Читал, но да, много чего спорного...
 

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Да, в плане выбора «лучших переводов» я с автором не во всём согласен.
Например, «Baggins» должен либо оставаться Бэггинсом (со сноской об этимологии данной фамилии) либо стать Сумниксом.
Хоббитону тоже лучше всего быть транслитерированным; а выбор автора — «Норгорд» — звучит как псевдоскандинавское название какого-то замка.
Ну и Рохан, естественно, должен оставаться Роханом.
 

HungryTroll

Тролль Мордора
Команда форума
Посмотрел, интересно, особенно глава "краткая история толкинизма в России".
Но, как-то... на политику слишком завязано
 

Сверху