• Дорогой гость!

    Мы рады приветствовать вас на форуме Эвендима!

    Эвендим - это один из крупнейших проектов, посвященных миру Толкина, на котором вы можете найти все, что вам интересно! Эвендим ставит перед собой цель - объединить поклонников мира Толкина со всего мира. Вместе с нашими форумчанами, которые стали нашей второй семьей, мы постоянно работаем над тёплой и дружеской атмосферой, благодаря которой, так легко заводить новых друзей, и приятно проводить время!

    Мы приглашаем вас познавать мир Толкина, играть в игры, заводить новых друзей, и строить Эвендим вместе с нами!
Tips

Властелин Колец

Теодред

Капитан
Я все книги за 3 или 4(не помню точно) дня. Правда, потом особо интересные моменты перечитывал неделю. А вот Сильмариллион я читал где-то неделю. И на тот момент мало что понял. Мне было всего лет 11. Сильмариллион для 11 лет - это слишком.
 
A

alla-may

Прохожий
В издательстве "Совпадение" к 120-летию автора вышла книга-гид по миру Толкиена - Груздева Е., Калмыкова В. "Хоббит: путь в Россию. Читательская судьба "Властелина колец". Приобрести книгу можно в изд-ве, контактные тел. 8-905-769-76-14 Иван 8-916-317-57-07 Алла
 

Nenvellon

Halfelven
  • Орден Белого Древа
А я помню наизусть на английском довольно длинный отрывок - моё любимое место в книге - глава "Совет Эльронда" с начала и до слов Эльронда "Others shall speak of its finding, for in that I played small part".
 

FeNICKs

Могучий Демон
Я прочитал Хоббита и ВК с Дополнениями за 3 вечера
А на Сильм убил 5 дней
 

Nenvellon

Halfelven
  • Орден Белого Древа
Кстати, насколько я знаю, полного перевода дополнений не существует
 

FeNICKs

Могучий Демон
Ну вам/тебе лучше знать
Ну у меня в дополнениях есть про языки народов Средиземья,про сами народы(больше всего про Нуменорцев=>Гондорцев,потом про Рохирим,и про Гномов),повесть о Арагорне и Арвен.И еще Ширская генеалогия.
 

Nenvellon

Halfelven
  • Орден Белого Древа
Там объем полных дополнений почти равен объему третьего тома. Там еще есть список дат по Эпохам, немного об эльфийских языках... Честно, сама уже полностью не вспомню. Если интересно, приду домой - посмотрю в книге.

P.S. Можно на ты
 

FeNICKs

Могучий Демон
Щас специально посмотрю объем)))
 

FeNICKs

Могучий Демон
102 страницы размером шрифта 10.
а вот список приложений
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ХРОНИКИ КОРОЛЕЙ И ПРАВИТЕЛЕЙ.........................................................................................................................
I.Короли Нуменора
II.Дом Йорла
III.Народ Дарина(Хотя правильно должно быть Дьюрина???)
Род гномов Эребора

ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПОВЕСТЬ ЛЕТ(Хронология Западных Земель)..............................................................................................................
Вторая Эпоха
Третья Эпоха
Год 3018
Год 3019

ПРИЛОЖЕНИЕ III
ГЕНЕАЛОГИИ.............................................................................................................................................................
Сумниксы из Хоббитона
Туки из Смеалищ
Брендискоки из Заскочья
Фамильное древо Сэмиуса
ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Календарь Шира(на любой год)
Календари

ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПИСЬМЕНА.................................................................................................................................................................

ПРИЛОЖЕНИЕ VI
НАРОДЫ И ЯЗЫКИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ..........................................................................................................................
I.О наречиях народов Средиземья
II.О переводе
 

Svirelle

Капитан
У меня ещё были комментарии к конкретным фразам в книге. Вроде развёрнутых сносок или небольшой статьи.
 

FeNICKs

Могучий Демон
Разные народы?это,например, какие?
 

Nenvellon

Halfelven
  • Орден Белого Древа
Ну там про Эльфов, про Энтов, еще про кого-то вроде
 

FeNICKs

Могучий Демон
У меня это есть


ПРИЛОЖЕНИЕ VI
НАРОДЫ И ЯЗЫКИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ..........................................................................................................................
I.О наречиях народов Средиземья
II.О переводе

I.О наречиях народов Средиземья - здесь повествуется и о самом народе и о его наречии.
 

Akhorahil

Вернулся из заката)
  • Орден Белого Древа
Я первый раз прочитал Властелин Колец за три недели. И считаю это идеальным сроком для прочтения такого произведения. Властелин Колец нужно читать вдумчиво, чтобы понять всю его суть и проникнуться духом волшебного мира. Чтение же "за три дня" всей трилогии - это бессмыслица. Тогда не то что отдельные события не запомнишь, но и идею произведения не уловишь.
 

Akhorahil

Вернулся из заката)
  • Орден Белого Древа
Ну, это же не за три дня. У тебя примерно выходит Властелин Колец за неделю. Это ещё ничего.
 

FeNICKs

Могучий Демон
Не знаю за три дня для меня норм.
Второй раз я читал дольше.
 

Эльхард

Капитан
Прекраснейшая книга, написанная отличным литературным языком.
Кстати, не знаю, есть ли отдельная тема про переводчиков, потому спрошу здесь: какой перевод вы считаете самым лучшим?
 

SHoT

Quessy
  • Орден Митрандира
[member="Akhorahil"], всё зависит от скорости чтения и возможностей восприятия информации конкретным человеком. Я не помню, за сколько прочитала сама, там было, кажется, около недели урывками. Но мне кажется, если бы я имела возможность нормально почитать, не отвлекаясь, мне бы и двух дней хватило =)

[member="Эльхард"], честно говоря, лично я ни одним переводом не удовлетворена полностью. Предпочитаю оригинал =)
 

Lethos

Доминатор (шлем)
[member="Akhorahil"], всё зависит от скорости чтения и возможностей восприятия информации конкретным человеком. Я не помню, за сколько прочитала сама, там было, кажется, около недели урывками. Но мне кажется, если бы я имела возможность нормально почитать, не отвлекаясь, мне бы и двух дней хватило =)

[member="Эльхард"], честно говоря, лично я ни одним переводом не удовлетворена полностью. Предпочитаю оригинал =)
1.Скорость чтения действительно может быть разной. И если честно, вдумываться в каждое описание, я думаю, смысла не имеет.
2.Переводы, согласен, не особо хорошие. Много названий коверкают (судя по вики эвендим).
 

SHoT

Quessy
  • Орден Митрандира
Много названий коверкают (судя по вики эвендим).
С одной стооны можно понять переводчиков - стараются лучше донести смысл. Но с другой стороны, я сначала прочитала Братство кольца в одном переводе, а потом Две башни - в другом. Пришлось потом искать перевод того же автора, ибо понять, кто есть кто, я так и не смогла.
 

Lethos

Доминатор (шлем)
С одной стооны можно понять переводчиков - стараются лучше донести смысл. Но с другой стороны, я сначала прочитала Братство кольца в одном переводе, а потом Две башни - в другом. Пришлось потом искать перевод того же автора, ибо понять, кто есть кто, я так и не смогла.
Хорошо, что у меня в одной книге все три части одного и того же переводчика. :smile: Некоторые переводы имен вообще без смеха читать невозможно. Меня больше всего повеселили Глорфиндел (Горислав и Всеславур) и Сэм "Скромби".
 

FeNICKs

Могучий Демон
Я читал переводы разных авторов.Надо бы в оригинале почитать
 

Эльхард

Капитан
Я уверен, что Светлана Лихачёва (она переводила Детей Хурина, если кто не в курсе) способна сделать самый лучший перевод Властелина Колец.
 

Сверху