• Дорогой гость!

    Мы рады приветствовать вас на форуме Эвендима!

    Эвендим - это один из крупнейших проектов, посвященных миру Толкина, на котором вы можете найти все, что вам интересно! Эвендим ставит перед собой цель - объединить поклонников мира Толкина со всего мира. Вместе с нашими форумчанами, которые стали нашей второй семьей, мы постоянно работаем над тёплой и дружеской атмосферой, благодаря которой, так легко заводить новых друзей, и приятно проводить время!

    Мы приглашаем вас познавать мир Толкина, играть в игры, заводить новых друзей, и строить Эвендим вместе с нами!
Tips

Гоблин

Hanna

Капитан
Смогла посмотреть только первый фильм в гоблине. Не очень я люблю подобное веселье. Здесь многие говорят о том, что музыка хорошо подошла. На мой взгляд, ничего в этом шедеврального нет, человек просто посмотрел на эпизоды, особо не вдумываясь ни во что, и наложил первый пришедший в голову трэк. Раз уж занялся подобным делом, сделай его хорошо, а то получилось как-то отрывочно, больше по верхам, без намёка на остроумие. Мне не понравился перевод Гоблина.
 

runa

Лейтенант
смотрела ну совсем чуть чуть, самое начало
весело..но скучно как то, не люблю всего такого искажения, тем более что сам фильм, как и сама история мне очень нравится
но запомнилась речь Бильбо фраза - "Ну что сказать - я стар, я очень стар, я СУПЕРСТАР!"))
 

Теодред

Капитан
Не знаю. Я, лично, ничего интересного в каверкании различных произведений и фильмов не вижу. Тем более, не люблю, когда мат на мате. Я не знаю, есть ли в том гоблинском варианте, о котором говорят, нецензурные ругательства, но симпатии у меня к этому "жанру" больше не становиться.
 

Svirelle

Капитан
Убого, имхо. Дальше десяти минут не продвинулась.

И вообще, не понимаю я такой юмор. Уж лучше "Карты деньги два ствола посмотреть". Очень изящно.
 

ЖВС

Лейтенант
У настоящего Гоблина (который Пучков) матов нету, это всякие подражатели постарались. А ВК он сделал хорошей комедией, совсем другой фильм вышел =)
 

Lethos

Доминатор (шлем)
Мне гоблинский перевод нравится. По крайней мере в ВК вообще не над чем посмеяться.
 

SHoT

Quessy
  • Орден Митрандира
[member="Darth_Revan"], есть весёлые моменты и в обычном фильме. В режиссёрской версии вообще можно ухахатываться: как они не могли найти врата Мории, как Гимли и Леголас соревновались, кто больше убьёт, как они же соревновались, кто больше выпьет, как Арагорн пытался потихоньку от Эовин вылить то, что она для него приготовила...Да и глаза Эовин, когда Арагорн ей сказал о своём возрасте....Ах эта улыбка Глашатая Саурона!...

А перевод Гоблина мне понравился. И треки, во-многом, там весьма удачно подобраны, я считаю. И весьма в тему вставлены анекдоты. При этом переведено настолько удачно, что зритель даже ничуть не заблуждается в истинном ходе событий - перевод точен.
 

ЖВС

Лейтенант
Чорт, надо срочно режиссерскую версию смотреть =\
 

Losthero

Король
Хорошая идея кстати, и гоблинскую тоже надо бы пересмотреть.
 

Lethos

Доминатор (шлем)
В Гоблине ВК, конечно, нормальный, но тут уж дело вкуса.
 

Milena-voit

Наместник
Хоть "перевод" Гоблина я не смотрела, но могу сказать вот что. Да, есть люди, которым после просмотра этого варианта фильма, оригинальный (нормальный) фильм, а тем более книга не нужны. Не интересует их это. Но просмотрев разнообразные отзывы и цитаты от туда, пришла к выводу, что воспринимать это надо не как вариацию "Властелина колец", а как отдельный фильм. К сожалению, так принимать фильм получается не у всех. А тем более не получается у тех, кто смотрит его впервые.
 

Akhorahil

Вернулся из заката)
  • Орден Белого Древа
Гоблина перед Лордиком... Это просто как? Ведь Гоблин это прежде всего пародия на Лордик.
 

Эриос

Довакин
Поговаривают, интересная пародия, но не более того.
Нет как-то желания смотреть фильмы в альтернативном переводе. Лучше режиссерскую версию гляну.
 

Эарендил

Железный Человек
Хоть "перевод" Гоблина я не смотрела, но могу сказать вот что. Да, есть люди, которым после просмотра этого варианта фильма, оригинальный (нормальный) фильм, а тем более книга не нужны. Не интересует их это. Но просмотрев разнообразные отзывы и цитаты от туда, пришла к выводу, что воспринимать это надо не как вариацию "Властелина колец", а как отдельный фильм. К сожалению, так принимать фильм получается не у всех. А тем более не получается у тех, кто смотрит его впервые.
честно говоря меня переводы, гоблин и пупы наталкивают на просмотр оригинала еще и еще раз
 

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Отношусь крайне негативно.
К сожалению, правило 3.1.2 запрещает вынести «творчеству» «уважаемого» Дмитрия Пучкова объективную рецензию, поэтому придётся ограничиться тем, что его «продукция» — бессодержательная пустышка, не имеющая художественной ценности.
 
Отношусь крайне негативно.
К сожалению, правило 3.1.2 запрещает вынести «творчеству» «уважаемого» Дмитрия Пучкова объективную рецензию, поэтому придётся ограничиться тем, что его «продукция» — бессодержательная пустышка, не имеющая художественной ценности.
Посмотри фильмы от студии деБохподаст. У них есть как смешные переозвучки с альтернативным сюжетом, так и серьезные фильмы. И Хоббит у них, кстати, тоже есть.
 

SHoT

Quessy
  • Орден Митрандира
А как, кстати, Хоббит? Стоит смотреть? ВК мне очень понравился в свое время, но только он, остальное вообще не зашло. А что с Хоббитом?
 

Фей

легенда форума
  • Орден Эльфийского Огня
советовали мне как-то посмотреть аластелин колец озвученный данным деятелем... так вот не пошло, после того как леголаса обозвали логовазом как то стало противненько... хоть я не сказать чтоб сильно поклонник толкина, но как-то не так..

единственная так сказать фильма которая получилась лучше оригинала после вмешательства сего субъекта это бумер, который озвученный данным типом показывали по телеку (тогда он у меня ещё был).
 
Мутноватое что-то
помнится когда я прочитала хоббита туда и обратно он так хорошо пошёл и быстро прочитался, в отличие от того же властелина колец, последние страниц 50 которого так плохо читались... наверное по строчке в час.. вот как этот фродо к вулкану топал чтоб выбросить кольцо также плохо читалось.
не дочитала, впервые не дочитала книгу до конца. не ожидала что это будет толеин, но главное что не вудхаус.
 

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Иногда думаешь — насколько же хорошо человек выбрал себе псевдоним, что он просто замечательно ему подходит и идеально его описывает. Вот здесь — именно такой случай.
 

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Мировоззрение сего автора тоже весьма и весьма сомнительно.
 

Ælfwīs

Loremaster
Команда форума
  • Лунный камень Эвендима
  • Орден Белого Древа
Мировоззрение сего автора тоже весьма и весьма сомнительно.
Собственно, Гоблин всегда был уникальным явлением — человек, который распространял дремучую антизападную риторику, паразитируя при этом на продуктах западной масс-культуры (фильмах и играх). Начинал с безграмотных переводов, затем перешёл на такой же безграмотный игрожур, попытался сделать «наш ответ Fallout» (но «Санитары подземелий» очевидно оказались никому не нужной ерундой).
И наглядно демонстрируется вся суть отечественного ресентимента — «хотим играть в американские игры на американской технике, при этом ненавидя Америку и Запад в целом» (понятно, что речь здесь не только и не столько про игры).

А печально здесь то, что данный ресентимент в исполнении Гоблина нашёл свою аудиторию. Фу такими быть!
 

Сверху