Меня всегда интересовал вопрос - какие деньги были в Средиземье в представлении профессора.
Было-бы интересно услышать ваши мнения о деньгах мира Толкина.
В книге упоминались некоторые номиналы различных стран: Тарни (Канат) и Кастар (Мириан) в Гондоре; Дукат, фартинг и пенни в Шире и, возможно, Рохане; а также другие монеты, вроде тех, которые были вставлены в голову Азога после смерти или же золото, которое так любил бургомистр.
Мы мало что можем сказать о чекане денег и денежном обращении в Средиземье – названия, номиналы, весогабаритные характеристики – всё это остаётся за гранью нашего зрения. И, как я полагаю, вовсе не из-за того что Толкин в этом не разбирался – судя по Письмам он живо интересовался денежными вопросами, сколько потому, что не столкнулся с необходимостью разработать этот вопрос.
Так слово money используемое в LotR всего 15-ть раз употребляется и в общем смысле «деньги», «богатство» (что нам почти ничего не даёт), и в смысле «монета» (с уточнением, что они могут быть золотыми и серебряными); а в Хоббите так и вовсе 6 раз (и ещё два раза этот корень используется в словах: money-counters и Moneybags). Слово coins употребляется в смысле «монета» в LotR 1 раз, и 2 раза в Хоббите.
В LotR нам встречается только одно название монеты – пенни (penny); встречающееся в тексте 5-ть раз:
– 2 раза с прилагательным «серебряный»;
– 2 раза упоминается как монета достоинством в один пенни (причём следует подчеркнуть, что второй раз она упоминается в предании о Фраме и драконе Скате);
– 1 раз когда Бильбо раздал несколько пенни тем кто помогал разгружать фургон с фейерверками. Тут наблюдается некоторое противоречие – при всей щедрости Бильбо, сложно представить, что он раздавал монеты достоинством в один пенни (а их покупательная способность была довольно высока – в Бри пони стоил 4-4,5 пенни), скорее он раздал монеты в полпенни или фартинг (1/4 пенни).
Таким образом, мы можем положить, что в Эриадоре – по крайней мере, в Шире и Бри – как денежное расчётное средство использовали серебряную монету, которую Толкин "переводит" с вестрона на английский как пенни. Кроме того мы можем предположить, что монета пенни имела хождение по всему Северу – т.е. также в землях Рованиона и на территории Марки.
Гендальф упоминает золотую монету (gold piece), но из контекста следует, что выражение используется скорее как троп; посмотрев на иные упоминания монет из золота, мы можем предположить, что широкого хождения эта монета не имела (слишком большая покупательская способность).
Заметим, что происхождение слова "пенни" в английском само по себе непонятно.
Есть версия о происхождении этого названия от имени английского короля Западной Мерсии – Пенды. Другие утверждают, что название происходит от слова лоток (pan), в который расплавленный металл сливался из тиглей для дальнейшего изготовления монетных отливок и пластин. Заметим, что и немецкое слово pfanne имеющее то же значение (pan) очень напоминает опять же немецкое слово pfennig, означающее пенни. Penge, penninge, pande и penig являются другими ранними североевропейскими словами того же значения.
Но это что касается названия…, а номинальные корни английского пенни восходят к римской эпохе. С «уходом» римлян после 411 г. н.э., Британия погрузилась в т.н. тёмные века – монета чеканилась лишь нескольких типов, а те что чеканились, были, по большей части, подражанием ранним, преимущественно римским типам. Уже с VII века в Лондоне началась чеканка мелких серебряных монет – сцеаттас или сит (sceattas), которые отличались от римских или франкских монет и были подобием фризских. Они понадобились для внутренней торговли, тогда ещё мелкой. Внешняя торговля обеспечивалась золотыми монетами, а также слитками золота и серебра. Чеканка монет сцеаттас проводилась без королевского контроля. Монета была грубая, без точного содержания серебра.
В течение VIII века её ценность снизилась, что вызвало большие помехи в расчётах внутри страны, прежде всего с казной короля. Поэтому король Оффа ввел в обращение серебряный пенни – монету, чуть большую по содержанию серебра и размерам, чем сцеаттас.
Номинал новой монеты вместил общеупотребительную расчётную римскую единицу денарий, и её чекан был схож с франкским денье, что не удивительно, если учесть активные торговые связи Британии и Франкского королевства в то время. До децимализации 1971 г. аббревиатурой пенни являлась буква d, принятая для денария.
И французские денье, и английские пенни, были одинакового диаметра и весом около 20 гранов и изготавливались из высокопробного серебра. Своим видом они напоминали антонинианы.
Отметим также, что основной единицей в денежных расчётах Римской Республики и принципата (ранней империи) был сестерций равный 1/4 денария. Слово sestertius по своему происхождению представляет собой прилагательное, собственно *semis-tertius «полтретья, два с половиной» (первоначально в сестерции было 2,5 асса).
Серебряный пенни стал общеупотребительным по всей Англии не ранее 959 г., при короле Эдгаре. В течение последующих 500 лет серебряный пенни был основным, а в правление Генри III - единственным английским номиналом.
Кроме того в 775 г. король франков Пипин Короткий ввел новый золотой эквивалент серебряного денье. Аналогичные монеты были введены в обращение и в Англии – для зарубежной торговли и крупных платежей при Оффе стали чеканить золотой манкуз (mancuses) – денежная единица имевшая хождение в VIII –XI вв., эквивалентна тридцати серебряным пенни (можно вспомнить, сколько пенни потратил Лавр Наркисс).
Из других источников – HoME. XII, "Приложение о Языках" – нам известно о хождении в Гондоре серебряных монет называемых mirian* и canath* (это слово по своему происхождению представляет собой прилагательное – четверть). Поскольку культура дунэдайн замещает в Средиземье для других народов Рим, можно предположить, что пенни Средиземья является монетой отчеканенной по образцу мириан дунэдайн.
Можно предположить, что первоначально эта монетарная система появилась около 2000 года ТЭ в Дикоземье и затем распространилась с помощью гномов по всему Северу.
Можно даже рискнуть и сделать предположение о существовании в Дейле некоего правителя с именем Пенда, предка Гириона.
Было-бы интересно услышать ваши мнения о деньгах мира Толкина.
В книге упоминались некоторые номиналы различных стран: Тарни (Канат) и Кастар (Мириан) в Гондоре; Дукат, фартинг и пенни в Шире и, возможно, Рохане; а также другие монеты, вроде тех, которые были вставлены в голову Азога после смерти или же золото, которое так любил бургомистр.
Мы мало что можем сказать о чекане денег и денежном обращении в Средиземье – названия, номиналы, весогабаритные характеристики – всё это остаётся за гранью нашего зрения. И, как я полагаю, вовсе не из-за того что Толкин в этом не разбирался – судя по Письмам он живо интересовался денежными вопросами, сколько потому, что не столкнулся с необходимостью разработать этот вопрос.
Так слово money используемое в LotR всего 15-ть раз употребляется и в общем смысле «деньги», «богатство» (что нам почти ничего не даёт), и в смысле «монета» (с уточнением, что они могут быть золотыми и серебряными); а в Хоббите так и вовсе 6 раз (и ещё два раза этот корень используется в словах: money-counters и Moneybags). Слово coins употребляется в смысле «монета» в LotR 1 раз, и 2 раза в Хоббите.
В LotR нам встречается только одно название монеты – пенни (penny); встречающееся в тексте 5-ть раз:
– 2 раза с прилагательным «серебряный»;
– 2 раза упоминается как монета достоинством в один пенни (причём следует подчеркнуть, что второй раз она упоминается в предании о Фраме и драконе Скате);
– 1 раз когда Бильбо раздал несколько пенни тем кто помогал разгружать фургон с фейерверками. Тут наблюдается некоторое противоречие – при всей щедрости Бильбо, сложно представить, что он раздавал монеты достоинством в один пенни (а их покупательная способность была довольно высока – в Бри пони стоил 4-4,5 пенни), скорее он раздал монеты в полпенни или фартинг (1/4 пенни).
Таким образом, мы можем положить, что в Эриадоре – по крайней мере, в Шире и Бри – как денежное расчётное средство использовали серебряную монету, которую Толкин "переводит" с вестрона на английский как пенни. Кроме того мы можем предположить, что монета пенни имела хождение по всему Северу – т.е. также в землях Рованиона и на территории Марки.
Гендальф упоминает золотую монету (gold piece), но из контекста следует, что выражение используется скорее как троп; посмотрев на иные упоминания монет из золота, мы можем предположить, что широкого хождения эта монета не имела (слишком большая покупательская способность).
Заметим, что происхождение слова "пенни" в английском само по себе непонятно.
Есть версия о происхождении этого названия от имени английского короля Западной Мерсии – Пенды. Другие утверждают, что название происходит от слова лоток (pan), в который расплавленный металл сливался из тиглей для дальнейшего изготовления монетных отливок и пластин. Заметим, что и немецкое слово pfanne имеющее то же значение (pan) очень напоминает опять же немецкое слово pfennig, означающее пенни. Penge, penninge, pande и penig являются другими ранними североевропейскими словами того же значения.
Но это что касается названия…, а номинальные корни английского пенни восходят к римской эпохе. С «уходом» римлян после 411 г. н.э., Британия погрузилась в т.н. тёмные века – монета чеканилась лишь нескольких типов, а те что чеканились, были, по большей части, подражанием ранним, преимущественно римским типам. Уже с VII века в Лондоне началась чеканка мелких серебряных монет – сцеаттас или сит (sceattas), которые отличались от римских или франкских монет и были подобием фризских. Они понадобились для внутренней торговли, тогда ещё мелкой. Внешняя торговля обеспечивалась золотыми монетами, а также слитками золота и серебра. Чеканка монет сцеаттас проводилась без королевского контроля. Монета была грубая, без точного содержания серебра.
В течение VIII века её ценность снизилась, что вызвало большие помехи в расчётах внутри страны, прежде всего с казной короля. Поэтому король Оффа ввел в обращение серебряный пенни – монету, чуть большую по содержанию серебра и размерам, чем сцеаттас.
Номинал новой монеты вместил общеупотребительную расчётную римскую единицу денарий, и её чекан был схож с франкским денье, что не удивительно, если учесть активные торговые связи Британии и Франкского королевства в то время. До децимализации 1971 г. аббревиатурой пенни являлась буква d, принятая для денария.
И французские денье, и английские пенни, были одинакового диаметра и весом около 20 гранов и изготавливались из высокопробного серебра. Своим видом они напоминали антонинианы.
Отметим также, что основной единицей в денежных расчётах Римской Республики и принципата (ранней империи) был сестерций равный 1/4 денария. Слово sestertius по своему происхождению представляет собой прилагательное, собственно *semis-tertius «полтретья, два с половиной» (первоначально в сестерции было 2,5 асса).
Серебряный пенни стал общеупотребительным по всей Англии не ранее 959 г., при короле Эдгаре. В течение последующих 500 лет серебряный пенни был основным, а в правление Генри III - единственным английским номиналом.
Кроме того в 775 г. король франков Пипин Короткий ввел новый золотой эквивалент серебряного денье. Аналогичные монеты были введены в обращение и в Англии – для зарубежной торговли и крупных платежей при Оффе стали чеканить золотой манкуз (mancuses) – денежная единица имевшая хождение в VIII –XI вв., эквивалентна тридцати серебряным пенни (можно вспомнить, сколько пенни потратил Лавр Наркисс).
Из других источников – HoME. XII, "Приложение о Языках" – нам известно о хождении в Гондоре серебряных монет называемых mirian* и canath* (это слово по своему происхождению представляет собой прилагательное – четверть). Поскольку культура дунэдайн замещает в Средиземье для других народов Рим, можно предположить, что пенни Средиземья является монетой отчеканенной по образцу мириан дунэдайн.
Можно предположить, что первоначально эта монетарная система появилась около 2000 года ТЭ в Дикоземье и затем распространилась с помощью гномов по всему Северу.
Можно даже рискнуть и сделать предположение о существовании в Дейле некоего правителя с именем Пенда, предка Гириона.
Вложения
-
362.1 KB Просмотры: 1