Что нового?

The Lord of The Rinds Trilogy: Special Exented Edition

Г

Гэндальф

Я казахский ну так средне знаю, а узбекский тем более.
 

LeXan

Ведьмак
Фильм за день скачал. Ровно сутки (плюс, минус час)
 

Raider

да с такой скоростью... каждый день по 3 фильма минимум качать надо)
 

Йовин-san

Мне подруга дала посмотреть диск, знач включаю я этот диск, он во-первых, 2-ой, во-вторых висит на каждом 25 кадре, а в-третьих, перевод.... Это просто ппц... Я пол фильма безудержно смеялась... "Мы не можем пустить тебя к Теодену с оружием, Гендальф - Серая хламида" Плин... Убийственно. Ещё терь всем на прощанье говорю: " Да храни тебя Валлар" Жесть.
 

Raider

Гендальфа на самом деле называли серой хламидой) так в книге вроде тоже было...
Да храни тебя Валар - это выражение в Средиземье тоже в ходу, знают те, кто читал Сильмарилльон)
 

Raider

да-да... ты же читал, наверняка вспомнишь) не в обиду - но такое было...
 

Йовин-san

Я читала и то и другое. И не раз. Хламиды не было нигде. Это отвечаю. А Валлар единственный раз за фильм произносится. Ну не похоже на стандартную фразу, согласись
 

Raider

Валар - творцы мира Арды) их создал Эру
они создали себе майар - Гендальф один из них...
Мелькор, Элберет, Манве, Ауле, Тулкас, Ороме, Ниэнна и пр. - Валар
 

Йовин-san

Я не единожды читала Сильмариллион, даже начало когда-то наизусть помнила... Мну парень бывший на ночь сказочки рассказывал оттуда))
Я знаю, кто такие Валлар. Просто по логике нужно тогда всем ну или как минимум 30 % прощаний заканчивать этой фразой. А то непонятно. Потом, ни в одном месте ни одной из вышеуказанных книг фраза "Да храни тебя Валлар" не употреблялась. Выпендрились наши переводчики и не ч остроумно.
 
Г

Гэндальф

Вот именно назвали бедного Гэндальфа хламидой. Я им покажу Хламида.
 

Raider

нет, это выражение было... в различных источниках, каких не помню.
и было выражение для лучников, они приговаривали, "да направь мою стрелу Манве" и т.д...
 

Йовин-san

Ну пусть даже и было, хотя я всё равно не соглашаюсь. Не в тему это было. Совсем
 

GimliN

Tacticas Especiales
Гендальфа на самом деле называли серой хламидой) так в книге вроде тоже было...
У меня в книге тоже хламида написано).Фильмы конечно супер,я в магазине брал.Но мне не очень то понравилась озвучка некоторых персонжей,например голос у Боромира уж очень мягкий,такой подошёл бы скорее Фродо и актёрская игра тоже оставляет желать лучшего(в качестве противположного примера могу привести пример русской озвучки в бфме,вот там голос действительно идеально подходит Боромиру).Есть еще несколько персонажей чья озвучка мне не понравилась,но сейчас я уже непомню),надо будет еще раз глянуть.Самая лучшая озвучка была в 3 фильме.
 

Леди Саркс

Чужеземец
Гэндальф самый лучший, и фразы у него очень классные и жизненные. НЕ обижать его и НЕ оскорблять, а хламида это наши переводчики рулят, меня еще очень радует в некоторых книгах Пипина Пином называют.
 

AndyWanatabe

Чужеземец
Кто нибуть знает где русскую озвучку скачать на режесёрскую версию?
 

Сверху