в №282, зачем одно и тоже переводить?В посте №249
в №282, зачем одно и тоже переводить?В посте №249
поиграй, все проверь, вот и описаниеГаладрим! У тебя есть текстовые документы с описанием способностей героев, спелов, зданий, юнитов и пр. чтобы перевести этот эдейн мод?
Вспомни файл edain12, который Аста выкладывал. Там было как: тексты реплик персонажей на немецком, которые они произносят в роликах между компаниями (хоть и с краказябрами). Нечто подобное и нужно, только где вместо этих реплик на немецком будут описания того, о чём я говорил в другом посте.поиграй, все проверь, вот и описание
Такие:какие реплики я их кажись переводил
да,ты,у тебя выложен файл эдайн12я их переводил
друг тогда ты зашел по адрису,фракция Изенгард уже почти переведена,имею ввиду юнитов,и героев(общая картина )это есть на сайте эдайн мод,ты найдешь,я же ,пока ,набираю команду(моя тема тоже на этом сайте,ключевое слово черновик,ладно шучу,но по этому слову ты можеш найти мою тему),так же я создал другую тему "Список членов команды Дунадана",там ты можеш вписать себя в список,и оказывать мне активную помощь,советую прочитать мою тему с "Чернавиком".хоть и немецкий знаю не в полную меру , а только школьные познания, но если играя и в процессе геймплея обращать внимание на воздействия того или иного , можно перевести.
могу помочь, пока имею небольшой достаток времени
предпочел бы сначало героев, и фракцию Изенгард, если получиться и войду во вкус, буду дальше помогать.
то есть как по порядку ?лучше все по порядку переводили бы
и может я бы опять помогать начал
Предатель :stfu: ,чем тебе не по нраву герои,смысл переводить карты,там и так ,почти всё понятно,разве только 2-3,и это мега геморно,я хотел после героев,книгу заклинаний переводить,конечно надюсь на помощь извне,а силы,что за силы ?с героями покончим и начнём например карты,их описания или силы
Ладно уж,я чего то погоречился,давйте в один,только там куча мала получится,я просто хотел доделать уж до конца,героев.пусть даже мне одному предёться это делать, (так мне нечего и не прислали),потом книгу заклинаний.а потом ,может, и с картами помогу,ок ?спокойнее , все равно надо переводить карты , нужно все переводить. если у человека есть желание заняться именно этим - пусть занимаеться. все равно рано или поздно надо будет этим заниматься .
вы лучшн сгруперуйто то что уже перевели в 1 файл . и дальше уже его наполняйте доработками .
ты читай повнимательнее...я же сказал,когда покончим с героями(переведём их!)Предатель :stfu: ,чем тебе не по нраву герои,смысл переводить карты,там и так ,почти всё понятно,разве только 2-3,и это мега геморно,я хотел после героев,книгу заклинаний переводить,конечно надюсь на помощь извне,а силы,что за силы ?
Невнимательность - мой грех,хотя может это была пелена ярости,заслонившая мне глаза,так как ничего так и не выложили мне (перевод)ты читай повнимательнее...я же сказал,когда покончим с героями(переведём их!)
силы это и есть книга заклинаний...
карты всмысле описание,название(привёл для примера)
кто и что именно?)Невнимательность - мой грех,хотя может это была пелена ярости,заслонившая мне глаза,так как ничего так и не выложили мне (перевод)
кто и что именно?)
Ну не строй из себя наивного,как там поживает Арнор- ?,можешь кинуть наработки -?кто и что именно?)
Ок,только это уже не самое главное,глянь в мою темку.кинул
Молодец,я рад что есть желание,ведь это самое главное,а остальное приложится.Короче,я главный в своей команде переводчиков на сей момент.Я тнбя сам запишу.Мы переводим весь мод,как ты понял.Моя тема находится зесь же,в Edain mod ,иы ее найдешь.Туда ты будешь выкладывать свои непереведенные слова и предложения,а мы в свою очередь попытаемся помрчь тебе.Кусок текста бери у моего друга шаманчика(аву-волчья морда),переведенное будешь возвращать ему,он знает что дальше делать.Я мог бы помочь с переводом. Только времени свободного мало, поэтому мне немного.
Я разве в чем то соврал ?за волчью морду он тебя не простит)))