Change background image

Хоббит

Тема в разделе "Хоббит", создана пользователем Darth Legas, 17 окт 2010.

    1. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Я знаю что детская) И да, пожалуй она одна из самых лучших)
       
    2. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      А какой посыл в этой детской сказке скрыт. Одна только трансформация Бильбо чего стоит!
       
    3. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      Да он вообще супермэн просто, как же он расправился с пауками, а как потом пробрался в замок Трандуила...
      Ох я прямо вообще под впечатлением, с нетерпением читаю дальше))
       
      LadyOlivia нравится это.
    4. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Жить захочешь и не так мечом махать будешь =) Момент шикарный, ибо как мне кажется именно в нём просыпается новый Бильбо. Ситуация вынудила его выудить из себя все скрывающиеся в нём ресурсы и он не сплоховал.
       
    5. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Лично для меня, книга "Хоббит" Толкина , напоминает трилогию Чехова о футлярности "Человек в футляре" , "Крыжовник" и "О любви" , правда там был не самый весёлый конец , однако смысл , я думаю схож.
       
    6. arveleg

      arveleg Местный

      Иногда появляется желание вновь перечитать эту веселую сказку. Но увы, едва открою книгу, как тут же вижу надпись "Перевод Королева". Сразу желание читать пропадает. Надо будет найти Рахманову и купить, а эту ересь выкинуть....
       
    7. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Да, что-то в этом есть схожее, определённо. Бильбо же тоже закрывается в своей зоне комфорта, живёт в рамках своего маленького мирка, ценит удобство, щепетилен в мелочах. Но он, всё-таки, не такой параноик как Беликов. Ему свойственен авантюризм, унаследованный от Туков, тяга к приключениям. Он не настолько засел в своём футляре и смог из него выбраться в итоге.
       
      Hutch и Буревестник нравится это.
    8. Hutch

      Hutch loser

      Верно сказано, но и верно сказал Торин в конце, если бы все ценили домашний уют больше чем войны, деньги и прочее, то мир был бы намного лучше.
       
      Буревестник нравится это.
    9. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Согласен.
      Мне кажется Беляков и Бильбо очень походи , во всём , только Бильбо выбрался из футляра , а Беляков нашёл себя новый, самый надёжный "футляр"(
       
      Hutch и LadyOlivia нравится это.
    10. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Да, абсолютно. Мне очень нравится трансформация Бильбо тем, что он в итоге не превращается в эдакого воинственного, меркантильного хоббита, который при любом удобном случае хватается за меч и сидит на сундуках с золотом аки дракон жадный. Он остаётся верен своим ценностям, но при этом становится раскованнее, признаёт и начинает любить свою странность, то, что он отличается от других. После всех этих приключений он даже больше ценит домашний уют, но при этом не зацикливается на своей зоне комфорта, не так зависим от неё.
       
      Hutch нравится это.
    11. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Так и есть, да. Вот они - разные исходы подобной "футлярной" жизни. Второй весьма печален, правда.
       
    12. Hutch

      Hutch loser

      Это да, и то, что предпоследнее его путешествие было именно в Ривенделл, доказывает, насколько он ценил уют и домашнюю атмосферу.
       
      LadyOlivia нравится это.
    13. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Несомненно! Тоже очень показательный момент. Ривенделл это и уют, и частичка этой приключенческой жизни в одном флаконе.
       
      Hutch нравится это.
    14. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      Осталось кстати 3 главы, и судя по всему эти 3 главы в 60 страниц, растянли в фильме на 3 часа)
       
      Буревестник нравится это.
    15. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      да уж, если взять Властелин , то да , в один фильм не уложишься, а вот с Хоббитом переборщили крепко)
       
    16. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      Раздраконье, это где?
       
    17. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Это, я так понимаю, пустошь дракона - выжженная местность вокруг Одинокой Горы.
       
      Astaedric нравится это.
    18. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      Я вспомнил о каком переводе говорил вчера))
      Завет-камень, он же Аркенстон
       
      Буревестник и LadyOlivia нравится это.
    19. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      [​IMG]
      Лякошель-Торбинсы это нормально?:D
       
      Последнее редактирование: 26 янв 2016
    20. Hutch

      Hutch loser

      Ну, это же Саквиль-Бэггинсы))
      И, твой перевод их фамилии еще не самый худший))
       
    21. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      Ну каааак, как Саквиль можно перевести в Лякошель:D:D
      Зачем вообще переводить фамилии и имена...
       
      Буревестник нравится это.
    22. Hutch

      Hutch loser

      Ну, это такая фишка перевода:D
       
    23. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Да, смирись с этой мега-креативностью некоторых переводчиков. Некоторые понимают пособия по переводу слишком буквально :D
       
    24. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Насколько мне известно , имена не надо переводить. По моему, когда читают даже английские сказки , говорят "Humpty Dumpty" , а не "Шалтай-Болтай")
       
      LadyOlivia нравится это.
    25. Astaedric

      Astaedric Хранитель Команда форума

      В какой-то из тем о Хоббите, в этой или в экранизации, о том что "Жаль Тома Бомбадила небыло.."
      Я так и не понял, его же небыло в хоббите, или я что-то в переводе не заметил?
       
    26. LadyOlivia

      LadyOlivia Elda

      Его в Хоббите нет. Он в ВК будет (в книге, но не в фильме, увы).
       
      Astaedric нравится это.
    27. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Кстати , ещё один вариант имени Бильбо - Бильба Лабинги
       
    28. arveleg

      arveleg Местный

      вы Беббинсов еще вспомните)
       
      Буревестник нравится это.
    29. Буревестник

      Буревестник Папа Изенгардский

      Это в каком переводе?
       
    30. arveleg

      arveleg Местный

      Волконский вроде. Там еще Бэг-Энд Беббень зовется.