• Дорогой гость!

    Мы рады приветствовать вас на форуме Эвендима!

    Эвендим - это один из крупнейших проектов, посвященных миру Толкина, на котором вы можете найти все, что вам интересно! Эвендим ставит перед собой цель - объединить поклонников мира Толкина со всего мира. Вместе с нашими форумчанами, которые стали нашей второй семьей, мы постоянно работаем над тёплой и дружеской атмосферой, благодаря которой, так легко заводить новых друзей, и приятно проводить время!

    Мы приглашаем вас познавать мир Толкина, играть в игры, заводить новых друзей, и строить Эвендим вместе с нами!
Tips

Официальный Перевод Эдайн Мода

Thranduil

Воевода
Гэндальф



Текст для редактирования
Нанять волшебника, невероятной магической силы
Магия: Свет

Герой Кольца
Гэндальф Серый: Единое Кольцо совращает его и делает эгоистичным
Он не может противостоять соблазнам Единого Кольцо
Меняется внешность
+100% Магического урона, +100% броня,
-40% скорости
Все войско боятся и трещат от страха
теряется способность "Светозар"
Меняется эффекти заклинании

Гэндальф Белый: Проходит испытания Единого Кольца и использует его на благо человечества
+125% Брони, Героям и отрядам рядом с Гэндальфом неведом страх
Исцеляются медленно и получают +50% брони и атаки

Еще одно...
Исправил. Не было бы лучше вместе "Боромир берет Единое Кольцо для себя и становится Королём Гондора" это "Боромир берет Единое Кольцо для себя и становится правитель Гондора"

 

Akhorahil

Отошёл в закат)
Кстати, да. @[member='Thranduil'] довольно быстро освоился почти без помощи. =)
 

Дунадан Эвендимский

Владыка
  • Орден Митрандира
Я верил в этот день, когла придет достойный человек, дабы сменить меня - Верховного Магистра всея перевода =) Не зря я прожил жизнь :D Но видимо нам тоже надо было английскую версию ставить и переводить с не. А мы с нема - раша мучались (((
 

Thranduil

Воевода
Но видимо нам тоже надо было английскую версию ставить и переводить с не. А мы с нема - раша мучались (((
не надо ничего вставить. то что не пойму буду здесь приставлять в виде картинок(и переведеним текстом), а вы исправляете.
 

Akhorahil

Отошёл в закат)

Thranduil

Воевода
[member='Саурон']. конечно, но сначала оригинал.

к статье скорее всего я не буду переводить описание карт
 

Thranduil

Воевода
Какой из них использовать: Нанять или Призвать?
 

Thranduil

Воевода
для героев.

[background=rgb(18, 17, 15)]Какой из них использовать ([/background]вместе эльфов)[background=rgb(18, 17, 15)]: [/background]Лориэн [background=rgb(18, 17, 15)]или [/background]Лотлориэн?
 

slavik.ipman

Верховный Король
это на твое усмотрение как сделаешь так и будет
 

Переводчик

Лейтенант
- выравнивание хозяйственные постройки теперь уже не по отдельности. Вместо этого вы выровнять все ваши коммерческие здания одновременно, посетив ее платное обновление. Первый затраты на модернизацию 1000 и занимает четыре минуты. Это означает, что все ваши производственные здания размещаются на уровне 2 и взять на 33% больше ресурсов и дополнительных командных пунктов от 35. Второе обновление стоит 2000 и занимает шесть минут. Это означает, что все ваши производственные здания размещаются на уровне 3 и бросить еще на 50% больше ресурсов и дополнительных очков команды из 45.

вот как с деньгами за фермы будет)
 

Переводчик

Лейтенант
Друзья я тоже понял как переводить и что делать, буду тоже заниматься переводом!
Вот мое начало :)
 

Вложения

Сверху