Итак, господа! Как известно, некоторое время назад группа самоотверженных энтузиастов начала титаническую работу - переводить Edain mod на русский язык. Но к сожалению, в силу определённых причин, работа по переводу начала замедляться и, в конце концов, сошла на нет, будучи не завершённой. И насколько нам известно этим в данный момент никто не занимается. Теперь время простоя закончилось. Новая группа энтузиастов решила, так сказать, поднять упавшее знамя, закончить то, что было начато и не было завершено. Пока остаётся неизвестным количество уже переведённого нашими предшественниками материала на русский язык и материала, который необходимо ещё перевести. Но не волнуйтесь, необходимые меры в прояснении ситуации предприняты. Так что ждём! А пока...Имеется в наличии текстовый документ, который следует перевести. Кто хочет переводить пишите мне в личку и я вам скину кусочек текста (ибо переводить нужно немало).
А вот пример того с чем придётся столкнуться и как лучше переводить:
CONTROLBAR:TooltipWildShelobInstillTerrorUngol
"Ungolianthes schreckliches Kreichen lцst in Feinden in der Nдhe Furcht aus \n Aktivieren mit Linksklick"
END
Панель управления:Всплывающая подсказка Шелоб наполнила ужасом Унгол
"Унголианта издаёт пронзительный визг, который вселяет страх в ближайших врагов\n Активируется нажатием на левую кнопку мыши"
Конец
И главное - когда будете переводить:
1) Используйте несколько переводчиков (а не один гугл-переводчик);
2) Подходите к делу с душой (не только для других стараетесь, но и для себя) - выбирайте наиболее лучший перевод, а не первый попавшийся, например, способность Боромира-кольцегероя "Комендант Белой Компании" (Дунадан, без обид, ладно?) или комбинируйте переводы с разных онлайн-переводчиков.
P.S. В процессе перевода, вы будете сталкиваться с непонятными словами (lдsst, Fдhigkeit, WeiЯe и подобными), на которых уже было поломано немало мозгов. Поэтому, дабы поберечь ваши мозги (они ещё понадобятся), используйте в качестве помощника
этот словарь (крайне полезная штука).